是 西域男孩 还是 西城男孩?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/26 03:52:41

westlife(西域男孩/西城男孩)
这两种都可以

怎么都说是西域啊..太郁闷了..广为人知的而且更好听的当然是西城了!
在百度搜一下,西城的网页更多,而且www.westlife.cn是叫“西城中文网”而且,在百度贴吧输入西城男孩会进入westlife贴吧,输入西域男孩就进入西域男孩贴吧(寒),而且新专辑BACK HOME的引进版上写的也是西城....

国内一般翻译为西域男孩

为什么要去考究一个组合翻译过来的名字???
可以有很多翻译,英译汉一般是没有绝对的哪一个词,或那一个字(特别是在译名字的时候)

当然是西城啦,绝对的官方翻译。www.westlife.cn叫西城中文网。2006年他们来华当场秀书法,写的也是西城。另外他们的专辑上都是写着“西城男孩”的

都一样,但是原名就是WESTLIFE