”打扰一下”日语怎么说

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 11:39:31

失礼ですが、
すみませんが、
ちょっとお邪魔します。

都可以用。带个が比较委婉すみませんが、会比较常用

◎お邪魔します。ojama simasu
假如,你在日本上别人的家的时候一定要用这句话。

◎ちょっと、すみません・・・・chotto sumimasen
这个比较方便。打扰一下的意思。
请问,的意思也有。
比如说,让别人挪拿什么东西的时候,你可以跟别人说这句话。

すみませんが

失礼ですが、 一般借过,或者对他人有潜在的打扰时使用
すみません、 很常用,有求于人或者打扰了别人
ちょっとお邪魔します 用得不算太多,但也是打扰了的意思

ちょっとお邪魔します

我一般都说すみませんが