关于现在完成时一个被动用法的问题

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/21 21:46:50
he has been abroad for six months.翻译出来:他在国外已住了六个月
可是现在完成时+been.不是说是被动说法吗?
在上面的句子中我怎么也体会不出来有被动的意思?
那这个句字English has been taught in China for many years
是被动语态了吧.翻译出来是中国教英语已经多年
可也看不出有任何被动的意思阿

have/has been + 形容词,意思是“一直处于某状态”
abroad在这里是形容词,不是动词的被动形式啊
是时态的关系,不是主动被动语态的关系,这里没有被动语态

希望满意

补充:
第2句是被动了,但是之所以用被动语态的原因是以English英语为句子的主语,而在翻成中文的时候,按照中文的习惯,一般翻成“在中国教英语已经有很多年了。”而不翻成“在中国英语被教已经有很多年了。”
这是两种语言不同的表达习惯和语序决定的,学英语的时候还是要特别注意这一点。

被动说法
be + been
这个不是被动语态

这里的been不是表示被动,是和abroad组成词组,表示状态

be abroad 在国外