谢谢帮忙翻译下大学英语精读第4册9.10单元翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/29 22:59:00
第9单元
1任何一个国家,如打算为它的年轻一代提供一个可靠的未来,就应把环境保护放在优先地位。
2.与宁静而和平的乡村生活相比,城市生活既闹又吵。
3.在许多国家,学校要求学生每天早晨上课前向国旗宣誓效忠。
4.干旱对环境的影响比水灾对环境的影响更具破坏力,因为干旱持续的时间更长。
5. 洪水退走后,士兵们到村里帮助把水排出田里,以便及时种上庄稼。
6. 有一个时候,每个人起码都认识几个邻居,可如今人们似乎太忙,无暇相互接触。

第10单元
1.退休的人如果找不到什么事情可做,常会意志消沉。
2.为了帮我们准备好参加辩论,教练要我们经常注意与我们自已的论忘相悖的论点。
3.在工作日全家都忙着干活,但一到周末他们喜欢坐进汽车开到附近乡下兜。
4.医生往往为自己能够医治好病人罕见的疾病而自豪。
5.如果不按时将书归还图书馆或到期前不续借,就得按规定罚款。
6.总的说,很少有人不抱怨自已的工作的,然而一旦他们不能工作了他们又会不高兴。

9 unit
  1 any country, if it's going to the younger generation to provide a secure future, it should give priority to environmental protection.
  2. And quiet and peaceful rural life than we downtown city life and noisy.
  3. In many countries, require students to school every morning before class to swear allegiance to the flag.
  4. Drought impact on the environment than the environmental impact of floods more destructive, because the longer duration of the drought.
  5. Tuizou floods after the soldiers to the village to help the water from the fields, so as to the kinds of crops in time.
  6. A time, each person at least are aware of several neighbors, people now seem to be too busy, too busy to reach out to one another.

  No. 10 unit
  1. If you can not find retired people what to do, often depression.
  2. In order to help us prepare to participate in the debate, we always pay attention to coaches and forget our own theory