Viva la Vida的歌词是什么意思?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 12:29:40
如题,我不是问中文的翻译,而是问这首歌讲的是什么情节?IPOD的广告里面翻译的歌词好像是大街的清洁工在唱...要不然怎么清扫街道什么的词都出来了。
再强调一次,我不是要中文歌词,而是问歌词中说的是什么意思?

呵呵, 看来你的需要很迫切, 不过, 表达的意思可以说是扯淡, 任何的歌曲歌词都是扯淡!!!

差不多的翻译就是这样.
只不过我看Ipod官方广告的翻译和以上有一点出入.
有出入的句子大概整理了一下.

Seas would rise when I gave the word
当我一声令下,海洋应声而起.

Now in the morning I sweep alone
清晨我独自醒来.

Roman Cavalry choirs are singing.
罗马骑兵的军歌嘹亮.

Once you go there was never, never an honest word.
永远没有人对我说过真话.

That was when I ruled the world.
在那些我曾经呼风唤雨的日子里.

只不过我个人觉得Ipod的"意译"感觉更好.
仁者见仁智者见智了.

那幅画是法国画家德拉柯罗瓦的《自由引导人民》!不是墨西哥好不好

Viva La Vida 是西班牙语,是Live the Life 的意思, 来自一位墨西哥艺术家Frida Kahlo给自己的一幅画的命名。我也超COLDPLAY和这首歌,听了很多遍,下面是我的翻译:

I used to rule the world
我曾经统治这个世界
Seas would rise when I gave the word
海水涨潮当我发出号令
Now in the morning I sweep alone
现在清晨我独自清扫
Sweep the streets I used to own
清扫我曾经拥有的街道

I used to roll the dice
我曾经投掷骰子
Feel the fear in my enemy's eyes
感觉到敌人眼中的恐惧
Li