英语翻译,英语强的来看看喔,不要翻译工具~~~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/18 06:34:48
Central Communications Command Center

During the event, the security director must ensure that all key agency representatives have shown
up and are at their stations in the command post. If someone hasn't shown up, a back-up should be
called in. This is especially the case for technicians internal information technology specialists who
helped wire the room and external telecommunications service providers.

Back-up and alternate communications systems should also be checked to ensure readiness. In many
major special events, in addition to the central communications command center, there might be
additional communications centers that are being operated by some of the participating agencies.
For example, during the 2004 Democratic National Convention, while the Secret Service operated
the Multi-Agency Command Center (MACC), the Boston Police Department operated its own
communications command center (while also pa

弄了2个多小时。。。总算翻完了。。。楼主满意的话一定要追加啊~~~~
中央通信指挥中心
在所有活动中,安全主管必须保证所有关键代理点的表现都要在他们各自所在的战地指挥所中的站点表露出来。如果有代理点没有表现出来,将会启动备用案。尤其值得强调的是这个方案是由曾经参与室内电信与外部远程交流服务的国内信息技术专家提供。
备用案以及另外一个通信系统都要检查以确保准备就绪。在许多主要特殊活动中,除了中央通信指挥中心以外,也有可能出现有参加活动操作的另外的通讯中心。
例如在在2004年民主国家会议期间,联邦经济情报局指挥了多代理指挥中心(MACC),波士顿警方指挥了其自身的通信指挥中心(同时作为MACC多代理的一员)。
情报机构
管理操纵安全的活动的一个决定性部分是在情报方面要具有前瞻性。通过情报机关第五部分的讨论,得到并共享即时的信息是很关键的,尤其在信息会对活动安全产生影响的时候。情报单位应该持续从活动中获得信息整理后提供正规的简报给中央通信指挥中心的工作人员。

对于大型活动,情报单位也有可能公开在观察活动进展的地方,由观众以及其他人监督并提供反对意见。

公共信息
进展与宣传的协调以及一致的信息所扮演的角色在主要的特殊活动中是十分重要的。在这些活动中,许多媒体报道将时刻关注活动,叫嚷着要求发生些事情以作报道。安全主管需要在不妨碍安全的前提下(否则之后会根据事件的性质不同引起调查和起诉)找出公共信息中的最特别之处,找出并提供有新闻价值的事件的细节。

活动结束工作
在一个独特的活动结束之后,安全管理主观需要回顾最后的后勤综合报导的过程,完整的总结所有活动,并且准备一个活动后总结报告。这些重要过程的每一条都将在下一页中进行详细讨论。

中央通信指挥中心
在这一事件中,保安主任必须确保所有的关键机构的代表,显示
和正处于监测站在指挥部。如果有人没有显示,一回到工作应
所谓英寸,这是尤其如此技术员内部的信息技术专家的谁
帮助线,房间内及对外电讯服务供应商。
备份和候补委员的通讯系统也应检查,以确保准备工作。在许多
重大特殊事件中,除了中央的通讯指挥中心,有可能