求一段翻译(中文翻译成日文)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 08:54:33
本人姓李,4年国内php网站开发经验,一年日本网站项目经验,现处创业初期,欲寻在日华人一起创业,希望他能发送日本项目到上海(本人现住上海)。
目前本行业的欧美市场被印度霸占,唯有日本仍有市场,而此行业在日本刚好又是靠定制,刚好符合中国。
日本为什么要把项目发给中国做?原因很简单--省钱!在日本本国做项目,价格比较昂贵,而发往中国,恰恰可以节省成本。
本人非常希望能找到合适的合伙人一起发展,有意者请发邮件详谈。

私は李です、 4年间の国内のPHPのWebサイトの开発経験、プロジェクトのサイトの経験がある日本では、 2001年、ベンチャー企业は、その日の早い段阶でのベンチャー企业を见つける中国语、期待して送信してプロジェクトを彼は上海に日本(私今すぐに住んで上海)です。
现在、业界の市场は、インドの占领下のヨーロッパや米国では、日本はまだ市场にのみ、およびその业界だけに依存して日本では、カスタム、正确に沿って、中国します。
理由は、日本のプロジェクトを中国にこれを行うに»その理由は単纯-お金を节约!日本では、自身のプロジェクトは、より高価な価格、および送信される、中国、费用を节约するだけです。
私非常に期待して适切なパートナーを见つけるの开発、意図に入るの详细については、电子メールください

本人は李といって、4年の国内のphpウェブサイトの开発の経験、1年の日本ウェブサイトプロジェクトは経験して、所の创业する初期を现して、在日中国人を探していっしょに创业したいと思って、彼が日本プロジェクトを発送して上海(本人が现在上海に居住します)に着くことができることを望みます。
现在当业界の欧米市场はインドに占领されて、ただ日本は市场になおあって、この业界は日本でちょうどまたオーダー制によるので、ちょうど中国に合います。
日本はどうしてプロジェクトを中国に交付してしますか?原因はとても简単です−−金を节约します!日本の本国でプロジェクトをして、価格は比较的に非常に高価で、中国へ出して、ちょうどコストを节约することができます。
本人はたいへん适当な共同运営者を探し当てていっしょに発展することができることを望んで、その気(意図)がある者はメールを出して详しく话すことをもらいます。

OK!分数拿来
还有还有```我的比较完整!

本人は李といって、4年の国内のphpウェブサイトの开発の経験、1年の日本ウェブサイトプロジェクトは経験して、所の创业する初期を现して、在日中国人を探していっしょに创业したいと思って、彼が日本プロジェクトを発送して上海(本人が现在上海に居住します)に着くことができることを望みます。
现在当业