la vie en rose玫瑰人生 英文版一个女的唱的 请问歌名叫什么,经常会在大的电影院里放,急求~~~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/25 07:38:48
要英文版哦 我在一个电影院大厅里听到 就是不知道歌名,还有就是 奥黛丽赫本 是不是在一个电影里也唱过 这个歌```就是想不起来

英文名“The Life in Pink”。奥黛丽赫本在《蒂凡尼早餐》中唱的是《月亮河》,楼主是不是搞混了?

《玫瑰人生》是吧,奥黛丽在《龙凤配》中演唱过,原文是法语,但是原唱者皮亚夫在美国演唱时,用过一个英语版本

Hold me close and hold me fast.
This magic spell you cast;
this is la vie en rose.

When you kiss me, heaven sighs.
And though I close my eyes
I see la vie en rose.

When you press me to your heart,
I'm in a world apart.
A world where roses bloom.

And when you speak,
angels fly from above.
Everyday words seem to turn
into love songs.

Give your heart and soul to me.
Babe, it's gonna be
La vie en rose.

Mmm, when you press me to your heart,
I'm in a world apart.
A world where roses bloom.

And when you speak,
angels fly from above.
Everyday words seem to turn
into love songs.

Give your heart, your soul to me.
Babe, it's gonna be
La vie en rose.

奥黛丽赫本在《蒂凡尼早餐》中边弹吉他边唱了一首《月亮河》。歌声很有特点。