帮忙翻译毛姆的一句话(急)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 09:41:27
请帮忙翻译毛姆的一句话:The disadvantage of this, and indeed it is a danger against which the author must be always on his guard, is that there is a sort of magic in the written word. The idea acquires substance by taking on a visible nature, and then stands in the way of its own clarification.

谢谢!

另:那能免费在线看列夫托尔斯泰的中文版《艺术论》?

这个的缺点,确实是一个作者必须永远保持警惕的威胁,这就是在写作的词语存在一种魔力。这种看法通过采取一明显的天性获得主旨,然后就站在它自己的阐释方式上。

艺术论 TXT|电子书下载
点这里在线阅读-> 艺术论 - [我爱...[艺术论]简介 这是一代文豪列夫·托尔斯泰的艺术感悟,涉猎繁杂,但其最核心...托尔斯泰的观点触及了艺术最根本的本质,从这些犀利和深刻的言语中,我们的艺术观将接受一次醍醐灌顶般的洗礼。[看更多...
www.77txt.com/txt_157637/ 35K 2008-5-20 - 百度快照