I'm not in love with you any more than you are with me.

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 08:51:49
谁能告诉我什么意思吖!!!是不是:有你和我在一起就好了??

差不多吧 加了修辞而已
翻译成 “只有和你在一起我才会很强烈地感觉到自己在恋爱中。”
会更好滴

be in love with 是爱上某某人
not any more 是一点也不
you are with me 省略句 you are in love with me

本人不太理解,因为我很愚笨:
以我来看,是:

即使我再也不和相爱,也好过与你相恋

呵呵,字面理解啦...

自恋,

我爱你更深