衣服上的韩文,谁能翻译下

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/18 01:27:33
짝 콩대치잔

呵呵 这个你问韩国人他们也不知道的
而且你打错了 应该是짝킁대치잔

http://blog.naver.com/g2024?Redirect=Log&logNo=20022427987
去这个博客可以看到一个韩国人写的
他说他也不知道是什么意思呢
naver上也没人知道

他自己的解释是因为韩流的原因
一些人故意随便写一些没有意义的韩文
以吸引顾客眼球

这种衣服是中国大陆小作坊做出来的,没有特别意思,只是从哪看到的一些韩文字母贴上去的,这种看着还好点,有的直接把元音和辅音都分开了~~哎

这是不是衣服上的阿?现在有很多中国的服装厂就是这样,随便搞几个韩文字母,拼得驴唇不对马嘴的就算是韩语了,其实谁都不知道是什么意思,包括韩国人~~

倒着念 应该是 黄豆皮大聚会