请帮我分析一下这个句子的语法

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/10 19:50:05
세상에 너밖에 없어서 , 널 사랑하는 게 아니라, 널 사랑하니까 , 세상에너밖에없다는거...
我刚刚学完第一本书,讲一下我知道的部分。세상에 너밖에 없어서,这个表原因,“因为世界上只有你”。
널 사랑하는 게 基本的意思是“爱你”,但是“는 게”在这里是起什么功能或意思呢?
아니라是对前面的句子的否定,同时引出后面的句子,相当于汉语的“不是。。。而是。。。”

널 사랑하니까,v+니까也是表原因,是”因为爱你“的意思
세상에너밖에없다는거...基本意思是”世界只有你“,结尾的那部分"는거"就不懂了,请指教。

网上讲整句的意思是:"不是因为世界上只有你我才会爱你的,而是因为爱你,世界上才只有你… "
希望能得到一点纯技术的分析。谢谢了。(thx,grazie,ありがとう、고맙습니다.)
现在差不多明白了,就还有一个地方:Ꮗ

由于사랑하다是动词,动词在韩语中是做语尾的,아니다是形容词,也是做语尾的,两个语尾不能同时连接,因此将动词名词化作主语,就可以与아니다连接了。널 사랑하는 게实际上是널 사랑하는 것이的缩写。
널 사랑하는 게主语+아니라谓语,这样就可以形成一句句子了。

없다는거也是同样的道理,是없다는 것은的缩写,后面可以加谓语组成一句句子,但这里谓语省略了。

없다는是없다고 하는的缩写,表示引用的意思.없는是修饰性结尾!
널 사랑하다는 것具体的说的话,就是爱你,但也可以是别人爱你,不一定特指我爱你.因为-다는在这里表示间接引用的意思.这么说有种很客观的感觉.
널 사랑하는 것这句话的意思就是强调我爱你,主语就是我.与上句有些区别.
其实很多语法是可以不用这么认真的分析的,看他们怎么用就好了!有时我们外教都解释不好.呵呵...主要是平时的习惯用法.有的没什么特别的意义的!学习语言不能太刻板!加油吧!!