麻烦大家帮我翻译几句道歉的话(如果需要,我会追加分)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/14 16:31:19
是一个怎么说呢,需要尊敬的人,因为我很多事情还要靠他。。

XX先生,你好,我是XX,我刚刚办理好手机,对于没能及时与您联系,我非常抱歉,我的日语不是很好,再加上办理手机花费了一些时间,直到今天才和你联系,希望您能原谅并且体谅我的难处,这个手机号码是我的,docomo,您可以随时和联系我,我将会尽快答复您,再次为没有及时与您联系表示歉意,我很抱歉。
谢谢。。。能帮我把假名打出来了吗。。。。

XXさん
お世话になります。
XXです。先ほど携帯ナンバーをもらったところです。ただちに连络致しなかったのに非常にも仕訳ございません。私は日本语がぺらぺら话せないし、携帯の手続きもちょっと时间がかかりました、出すから今まで连络致します。御谅承お愿いします。携帯ナンバーはxxxです、いつもご连络を待っております。
再びただちに连络しなかったに、谢ります。

XXさん
お元気ですか。
私はXXです。先ほど携帯ナンバーをもらったところです。ただちに连络致しなかったのに非常にも仕訳ございません。私は日本语がぺらぺら话せないし、携帯の手続きもちょっと时间がかかりました、出すから今まで连络致します。御谅承お愿いします。携帯ナンバーはxxxです、いつもご连络を待っております。
再びただちに连络しなかったに、谢ります。

XXさん
おげんきですか・
わたしはXXです。さきほどけいたいナンバをもらったとこるです、ただちにれんらくしなかったのにひじょうにもしわけございません。わたしはにほんごがべらべらはなせないし、けいたいのてつづきもちょっとじかんがががりました、だすからいままでれんらくします。ごりょうしょうおねがいします。けいたいナンバはxxxです、いつもごれんらくをまっております。
ふたたびただちにれんらくしなかったに、あやまります。

×× 様

お世话になっております、××(全名,姓都可以)でございす。
套语,自我介绍.

今し方携帯の手続きを済ませたばかりでございまして、
现在刚刚办完手机号

直ちに连络できず、诚に申し訳ございませんでした。
没有即时联系,很抱歉

(日本/こちらに来てから真っ先に携帯の手続きをしましたが、)
可不可以加一句,
「我来了日本马上就办理手机号」,
日本或者こちら都可以

私の日本语がなかなか通じなかったことで、
这句话是,
「再加上我的日语有些说不通」
表示的就是日语不好

思った以上