急!谁是我的真命天子?这句话用英语怎么说?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/25 16:03:03
急!急!急!谁是我的真命天子?这句话用英语怎么说?
我看好多地方都把“你是我的真命天子”翻译为“you are the one" 比如电视剧 sex and the city 那么‘谁是我的真命天子”是否可以翻译为 who is the one?

who's my Mr.right?
或者 who's my fantasy?
或者 who's the one for me

Who is my Mr.Right?
Who is "the right man" of mine?

Who's my Mr. Right?

Who's my prince?

你的那种说法也可以啊。

你的那句也可以。但是要在固定的情景语境下使用。
The one,一般用来形容GOD,有时候形容少见的或独一无二的英雄。

who is my Mr.right
Who is my MC dreaming (这个来自美剧 Grey's anatomy)

Who is my husband's profile