商务英语短文(中译英)--翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 20:09:48
敬启者:
我们遗憾地通知贵方,最近收到的货质量太差.
做工太差,颜色也不对.
这给我们造成了很大困难.
我们要求降价40%,以弥补我方损失.
谨上
Ben Hainer

To whom it may concern:

We regret to inform you that the quality of goods recently received from you is of too low a standard.

The workmanship is poor, and the colour is also incorrect.

This has caused a great deal of difficulty for us.

We must therefore seek a price reduction from you of 40%, in order to compensate for our financial losses.

Sincerely

Ben Hainer

作为一个外国人,上述的翻译应该适合于您的要求。

i'm sorry to tell you that the goods we received are poor in quality
it's not carefully made and the colour is wrong too
this caused us lots of trouble
we require a 40 percent depreciation to make up for our loss
cordially yours
Ben Hainer

Mr/Ms in charge:
We are sorry to inform you that the quality of the goods we received recently is far from satisfiction. The work is very poor and it has the wrong color,which makes great trouble to us.
We require a 40% reduce t