我想要 ich moechte 和 ich brauchen 有何区别?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 16:23:34
我需要一个德语老师
ich moechte einen deutschen Lehrer
ich bauche einen deutschen lehere,
我知道如果是需要什么东西、工具 用 ich brauche, 那末请问上面两句有何区别? 两个动词在表示我想要、我需要时有何不同?
谢谢
ich moechte einen deutschen Lehrer
ich bauche einen deutschen lehere,
我知道如果是需要什么东西、工具 用 ich brauche, 那末请问上面两句有何区别? 两个动词在表示我想要、我需要时有何不同?
谢谢
纠正一下一楼的错误,mögen是喜欢的意思,不是möchten
möchten是情态动词,是“想要”的意思,用möchten时句中可再加一个实义动词,例:Ich möchten Wasser trinken.
möchten和brauchen区别是,需要工具等实质的东西用brauchen比较多,möchten一般用于表达,我想做什么什么事情,表意愿。
楼主写的两个句子,非要解释的不同,那么用möchten的那句意为“我想要一个德语老师。”用brauchen那句理解为“我需要一个德语老师。”请注意,我需要,但是我心里不一定想要。
一般来说 moegen 也就是 moechte 作情态动词用,后面再加一个实意动词的用法比较多,表示“想、要”的意思。比如:Ich moechte Herrn Li sprechen.
作独立动词的话,也就可以这么说了。但是语气比brauchen客气委婉一些。
ich moechte: 我想要
ich brauche: 我需要
ich moechte: 我想要
ich brauche: 我需要
推荐一个好的德语学习网:文国德语网
ich moechte 6 monat sprechkurz bei DAA besuchen 同样需要人翻译的德语~~
谁能帮我翻译一下Wenn ich tanzen will
Ich will jetzt mein leben leben! jetzt bin ich sher glucklich 希望有人帮我翻译一下这句德语~~
什么是ich?
翻译 Wo bin ich, wenn ich schlafe
法语中我的喜欢你是ich liebe dich还是Jet`aime beaucoup.?
德语高手请进,帮我翻译翻译。Ich feue mich ,Sie kennenzu-lernen !
请哪位高手帮我翻译一下这句德语Ich moschte nach Duetsch gehen!
flieg ich durch die welt什么意思,帮我翻译这首德语歌
请问什么是ICH guideline?