我有个日语语法问题

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/15 04:16:57
食べませんでした
たべていない
二つのセンテンスには区别がありますか
それに ていない ていなかった
その区别はなんですか
谁かが例を挙げて详细に说明してくださいますか

:-),你好,你是新学日语的是吗?没关系,慢慢来,加油!

一,食べません/たべない 意思是相同的。1)敬体/简体 2)文章体/口语体

二,食べません/食べませんでした/たべていない三者的区别是时态的区别。 相当于一般现在的陈述/过去完成的陈述/现在进行的陈述。

比如:
1,你吃了吗?你可以说:食べません/たべない。
2,参加宴会了,你没胃口回来了,你可以对朋友说食べませんでした。
3,午饭时间,朋友正在吃饭,你去了问你吃了吗你可以说たべていない
はじめまして、もし、何が质问があれば、私と连络するようお愿いします。私知ってる场合、ぜひ教えてあげると思う。勉强の道がつらいけど、顽张ってください。

「食べませんでした 」是过去式的敬语。
「食べてなかった」是过去式的简语。

「食べてません」是现在式的敬语。
「食べてない」 是现在式的简语。

回答者:linli2008jp
很强,日语老师?