I'm afraid that wouldn't be possible,much as we'd like to.

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/23 15:35:01
请教这句话的翻译,最好辅助讲解

虽然我们很想这样,但恐怕不可能。

注释:much as we'd like to 虽然我们很想这样

英语中把副词或形容词提到as前,表示“虽然”的意思,例如:

Hardworking as he was, he failed in the exam.
虽然他很努力,但这次考试没能通过。

我恐怕那是不可能如我们想要的那样。
much as
非常象, 和...几乎一样
I'm afraid 后跟从句

我恐怕事情没有可能像我们所期望的那样。

wouldn't be possible 没有可能,不太可能

much as 非常象, 和....几乎一样

we'd like to=we would like to 我们意想,我们期望

尽管我们很想这样做,但恐怕不行。

即使我们再愿意做这件事,这也是办不到的。

尽管我们希望是那样,但恐怕不太可能。