替我把歌曲译成罗马音.谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/07 10:05:30
えたくて 伝わらなくて\想传递给你 却又传递不了
时には素直になれずに\有时候我总是这么的不诚实
泣いた季节を越えた仆らは\我们跨越了潸然泪下的季节
今とても辉いてるよ\现在无比光辉
それぞれ描く幸せの形は重なり\各自描绘着的幸福的样子重叠而成了
今大きな爱になる\如今如此巨大的爱
ずっと二人で生きてゆこう\让我们一直这么两个人走下去吧

百年先も爱を誓うよ\即时是100年以后的爱 我也向你发誓
君は仆のすべてさ\你就是我的全部
信じている ただ信じてる\我相信着 只是单纯地相信着
同じ时を刻む人へ\向那和我同时铭刻下了这一刻的人
どんな君も どんな仆でも\无论是怎样的你 无论是怎样的我
一つ一つが爱しい\每一个都如此让人怜爱
君がいれば 何もいらない\只要有你在 其他什么都不需要
きっと幸せにするから\因为 我一定会让你幸福
雨の中で君を待ってた\在雨中等着你
やさしさの意味さえ知らず\连什么是温柔都不清楚
すれ违いに伤ついた夜\我们互相错过 那一夜如此受伤
それでもここまで来たんだ\但还是一起走到了这里
かけがえのない出会いは奇迹をつないでく\无可替代的珍贵相会连接着奇迹
思い出重なり合う\回忆逐渐重叠
始まりの歌 名に响いて\代表开始的那首歌 联名回响

どんな时も支えてくれた\无论何时都支持着我
笑い泣いた仲间へ\和我一起笑一起哭的朋友们
心込めてただ一つだけ\用心想传递给你们
送る言叶は ありがとう\唯一的一句话:“谢谢……”

百年先も爱を誓うよ\即时是100年以后的爱 我也向你发誓
君は仆のすべてさ\你就是我的全部

伝えたくて 伝わらなくて
tsutae takute tsutawa ranakute
时には素直になれずに
tokini wa sunao ninarezuni
泣いた季节を越えた仆らは
nai ta kisetsu wo koe ta bokura wa
今とても辉いてるよ
ima totemo kagayai teruyo

それぞれ描く幸せの形は
sorezore egaku shiawase no katachi wa
重なり 今 大きな爱になる
kasanari ima ooki na ai ninaru
すっと二人で生きてゆこう
zutto futari de iki teyukou

100年先の爱を誓うよ
100 nen sakino ai wo chikau yo
君は仆の全てさ
kimi wa boku no subete sa
信じている ただ信じてる
shinji teiru tada shinji teru
同じ时を刻む人へ
onaji toki wo kizamu nin he

どんな君も どんな仆でも
donna kimi mo donna boku demo
ひとつひとつが爱しい
hitotsuhitotsuga itoshii
君がいれば何もいらない
kimi gaireba nanimo iranai
きっと幸せにするから
kitto shiawase nisurukara

雨の中で君を待ってた
ame no naka de kimi wo matte ta
优しさの意味さえ知らず
yasashi sano imi sae shirazu
すれ违いに伤ついた夜
sure chigai ni kizutsu ita yoru
それでもここまで来たんだ
soredemokokomade kita nda