谁帮我翻译一下韩文谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/19 04:03:01
这句是什么意思呀일기는 일자리 찾기전에 적은거야 ㅋ 너 이제 몇층에서 일해? 내가 물어본거는 대답을 안해 ㅠㅠ还有这句그냥 명록이에 써 ;ㅅ; 나 메일은 귀찮아서 안한다 ;ㅋ 메일은 따로 저장은 해놓을께 ㅋ 谁知道帮下急用感激不尽

日记是找到工作之前写
你现在在几楼工作?
我问你的,你不回答吗
就写在名册上
我不玩伊妹儿
邮件我会另外储存

我觉得就业机会将变少,在日记中,布拉赫..你现在的工作在几个楼层?我问一个答案还有这句下跌下跌,只是不小心。 myeongrokyie ;改为H级; gwichanahseo邮件将不会跟我;布拉赫布拉赫邮件是分开储存,在haenoteulkke