请问谁能翻译《because of you 》这首歌

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/14 07:22:47
I will not make the same mistake that you did. I will not let myself cause my heart so much misery. I will not break the way you did, you fell so hard. I've learned the hard way to never let it get that far.
Because of you
I never stray too far from the sidewalk
Kelly Clarkson
Because of you
I learned to play on the safe side, so I don't get hurt
Because of you I find it hard to trust not only me, but everyone around me, Because of you, I am afraid.
I lose my way and it's not too long before you point it out. I cannot cry because I know that's weakness in your eyes. I'm forced to fake a smile, a laugh, everyday of my life. My heart can't possibly break because it wasn't even whole to start with.
Because of you I never stray too far from the sidewalk
I find it hard to trust not only me, but everyone around me, Because of you, I am afraid.
I watched you die, I heard you cry in the night in your sleep. I was so

我不会犯你犯过的同样错误 我不会让自己使内心如此痛苦
我不会违反你做的方式 你感觉如此艰难
我已经学会那个艰难的方式不去远离
因为你 我从不远离人行横道
因为你 我学会在安全的那一面去玩耍以免受到伤害
因为你 我发现去信任除了自己以外的周围人是那么艰难
因为你 我感到畏惧
在你为我指明方向之后不久 我就迷失了我的道路
我不可以哭泣 因为你知道那在你眼中是懦弱
我被迫挂上虚伪笑颜 在生活的每一天欢声笑语
既然我的心从一开始就不是完整的 它也不可能破碎
因为你 我从不远离人行横道
因为你 我学会在安全的那一面去玩耍以免受到伤害
因为你 我发现去信任除了自己以外的周围人是那么艰难
因为你 我感到畏惧
我看见你的消逝 听见你在每夜梦中的哭泣
你应该更加明白我是那么幼小 而不是把我依赖
你从来没有想过别人却只看见自己的痛苦
现在我因为同样一件厌烦的事情而在夜半哭泣
因为你 我从不远离人行横道
因为你 我学会在安全的那一面去玩耍以免受到伤害
因为你 我发现去信任除了自己以外的周围人是那么艰难
因为你 我感到畏惧
因为你 我尽全力想要忘记一切
因为你 我不知如何让别人进入我的内心
因为你 我愧对于空洞的生活
因为你 我畏惧 因为你 因为你
(这是一首劝告家庭和睦的歌,大概是写给母亲的,自己翻译的,不好不要见怪)

我不会犯同样的错误,你没有。我不会让自己的事业我的心这么多的苦难。我不会打破的方式你,你下跌,使硬盘。我已经学会努力的方式,以从来没有让它获得远。
因为您
我从来没有离题太远,从人行道
凯莉克拉克森
因为您
我学到发挥关于安全方面,所以我不受到伤害。
因为你我觉得很难相信,不仅我,但我身边的每一个人,因为你,我恐怕。
输我的方式和它的不太久之前,你点出来。我不能哭,因为我知道的弱点,在您的眼睛是雪亮的。我被迫假笑着,笑,每天我的生活。我的心不可能打破,因为它不是,甚至整个做起。