体检叫physical examination还是body-check?有什么不同
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/19 13:27:19
physical examination这个词组更正式一些,表示检查身体健康状况;
body-check表示检查身体,搜身之类的意思,不过也有检查身体健康的意思,但不太正式,所以我建议用第一个。
physical examination 跟 body check-up 是同意,既体检。
body-check 是错误用词。
physical examination体格检查
body-check 身体检查(比如检测某物等)
应该是前者Physical examination体格检查
body-check有身份验证的意思
比如检票就用check