法语le participe présent和gérontif 的区别

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/17 01:49:14
有没有哪位高人可以帮我解释一下,关于gérontif 和le participe présent的区别??我实在是有点晕,只知道gérontif是加了en的,而le participe présent是不加en的,但是关于两者的用法很迷糊,谢谢各位指点
副动词和现在分词的区别:
1) 从形式上看,副动词前边加en或tout en, 现在分词不加en。
2) 现在分词是动词的形容词形式,在句中作定语或同位语。在结构上,和名次或代词发生关系,施动者可能是句中主语,也可能是宾语,副动词是动词的副词形式,在句中作状语,在结构上,只能和动词发生关系,施动者只能是句中主要动词的主语。
N.B.:表示愿因多用现在分词,表示方式多用副动词:Etant malade, il ne peut pas aller à l’ école.
因为生了病,所以他没来学校
Il est venu en courant.
他跑着过来的
除了这些还有吗?

用participe présent的时候主要是用来补充主要的句子。。。

而gérondif 是要更加明确的指出gérondif所说的动作...
比如il est venu en courant. 大致意思是指出 他来的时候是 跑着 来的! 这里想指出最重要的事是: 跑来的, 和他来了有很大的区别!
因为主句其实是:il est venu
加上en courant就是 要你特别注意他是怎么来的。。。 这个时候‘他来了’,和‘跑着来’是有着同样重要性的。。。

participe présent...是用来补充的 , 主要句子比补充的更家重要。。。
比如:Etant malade, il ne peut pas aller à l'école. (你说的翻译有点被你弄反了。。。原意思应该是:他不能去学校,因为他病了)
他不能去学校,(而不是所以他没来学校)才是这句句子里最重要的。这个时候 ‘他病了’并不重要, 重要的是‘他不能去学校了’.....
他病了只是拿来补充的~~~

不知道说英文你会懂一点吗? gérondif 相当于英文的 +ing

这样希望你能了解点~~
在重要的时候用哪个~是有难度的。。。我知道什么时候用什么,是因为我和外国人交流多了。。。 在法国时间长了。。。要解释清楚。。。真的有难度啊~~