在日本便利店里
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/02 14:28:03
在日本,便利店里,买了一盒便当,付款时,店员一般都会问:"暖めですか?"(用加热吗?)
我想回答“不用”,[b]请问:[/b] 用日语怎么说才地道?
(我一般是回答:"いい",同时伴随摇头或者摆手,但因为这个词同时有"好"和"不好"正反两个意思,有时候店员没看到我的摇头或者摆手时,就还是给我加热了...)
(回答的最快不一定是最好.)
我想回答“不用”,[b]请问:[/b] 用日语怎么说才地道?
(我一般是回答:"いい",同时伴随摇头或者摆手,但因为这个词同时有"好"和"不好"正反两个意思,有时候店员没看到我的摇头或者摆手时,就还是给我加热了...)
(回答的最快不一定是最好.)
直接いいえ不就OK了么!!!
又不是书面语,用不着说那么全,那么正规
直接用英语……
いいえ、けっこうです。
いいえ、けっこうです~~
そのままでけっこうです~~
いいです。
いつも私は「いいです。」しか言いませんねえ。
我有时候说 大丈夫です。