三相电路中“断相”这个术语怎么翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/31 06:15:59
如题,这玩意儿该怎么翻译啊……
我当然要的是英文,汗……
又:缺相也有用到的,问题是国标上面都使用的断相这个词阿……算了,不管哪个都好。不过好像不是missing吧

断相是指表计的计量回路中的一相或多相断开的现象,但不是所有的相,失去电压也无电流。
英语翻译为:
open phase
phase failure

phase loss
例句:
1.电动机远距离运行断相保护在实际工作中很重要。
The open-phase protection in long-distance motor operation is very important inpractice.

2.这种新方法的基础是零序变压器在三相异步电动机断相时输出一个电压信号。
Use is made of that zero-sequence transformer outputs a voltage signal when phase-failure occurs in three-phase induction motor.
dict.cnki.net

3.

动态缺相、静态缺相保护:指被保护设备在运行状态或非运行状态时,任意一相发生断相故障。
Phase loss protection: It means that any phase occurs phase loss when the protected circuit is in running or stopping status.

某相断开 只有另外两根火线

电气术语一般不叫断相,标准的称法是“缺相”,对应的英语翻译是:Missing Phase 或是loss of phase这个在很多国外的标准英文手册都可以看到的,不是我发明的

断相的翻译是:Break Phase

他应该要的是英文的翻译…………