各位大虾帮我翻译下下面句子

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 03:44:23
网站应该根据自身定位和受众,合理运用突破点,精心选择和网站主题及所瞄准的时常相关的关键字,提高信息匹配的准确度和内容的含金量将用户留住。
将它翻译成英文,谁能帮帮忙,拜托了,不要机器直接译过来的
这不是和机器译过来的一样的嘛,根本不能做为参考嘛~``

According to its own website should be targeted and the audience, rational use of breakthrough, carefully selected and site themes and often targeted by keywords that are relevant to improve the accuracy of the information matches and content of users will retain their gold content.

楼主参考。

The website should act according to own localization and receive the audiences, utilizes the breakthrough point reasonably, the careful choice and the website subject and aim is often related the key words, enhance the information match the accuracy and the content gold content detain the user.