请有“日语言语交换”经历的朋友给点经验!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/13 18:06:03
我是日语初学者,理论基础有一点,但是听力口语很弱。

言语交换的对象是一个日本人,中文几乎不会。

怎么才能有效沟通交流,又能提高相互的语言能力呢?

1、由于日语知识不多,所以不知道该聊什么话题

2、不知道该如何教一个几乎不会中文的外国人学中国语

麻烦有相关经验的朋友给点意见!!多多益善!!!谢谢

有两个建议给您。第一,死板加古老的方法。你们可以各买一本书,然后对着书上的内容按部就班的学习。这种方法的优势是互相学习的时间稳定,可以互相各订一小时,不会出现狡猾的小日本不停地向你学中文却不讲一句日语的情况。缺点是容易乏味,结果半途而废。第二,比较轻松有效的方法。你们可以一起逛街,看电影,参加各种活动。这是练习日常口语的最好方法。优点很多,除了避免上面一个方法的缺点之外,主要是可以学习到更地道的口语,以及更易于吸收到最新的日本文化。缺点可参照前一个方法,而且日本人平时日常用语是很有限的,常用的词汇也就那么几个,而且都不说敬语。这样很容易形成没必要的口头禅发语词用得过多,粗暴的语言过多,省略不恰当等情况,所以建议你可以根据实际需要选择自学+互相学习的方法,即能事半功倍。
ps.实在不行沟通不了的时候,就讲英语,问题是日本人说的英语除了日本人外,没人听得懂

可以用汉字聊天啊··好多中国人来到日本以后、因为不会日语。就用汉字和日本人聊天。你不会日语里的语法、没办法只有把汉字一个一个写出来、让对方猜了··对方写的
日语里的汉字你也只能靠感觉猜了··这只是个没办法的办法了··
比如: 你可以写「家族 何人?」就是问他家里有几个人?「年 何岁?」(这个岁一定要写繁体字、日本人不认识中国的简体字) 问他的年龄··等等··这种对话即慢、又容易闹出误会··最好还是赶快学习日语··

我的经验是首先自己要加强词汇和语法的学习,这当然很慢,也需要过程,然后跟对方沟通的时候只有一边说一边手舞足蹈了,不一定要每句话每个字都说的出来,语法乱点,甚至一个词一个词的崩字也可以的,慢慢的大家适应了,他就能听懂少许的中文,你的口语也会提高,还有就是带上字笔,因为有时候可能会需要画出来。

其实没事。
想想外交交我们日语时也完全不用中文的。
讲话时只要单词能讲出来,交流就没问题。(当然你要听懂对方)
开始比较麻烦一些,但是熟悉后你的能力就慢慢提高了。
如果问怎么叫日本人中文的话。你可以先准备一些简单的对话。然后先备课,想想中文对应的日文怎么讲。
我准备的时候都是先把中文打出来,然后想对应的日语怎么讲,到时先念中文然后介绍一下什么意思就行了。