帮忙翻译一小段商贸中译英,谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 03:58:40
现在,到Angola的船不愿意接受拼箱装运的。我们也考虑了空运,但是航空公司不接收发动机类的产品,因为目前正值北京奥运会来临之际,各项产品都有一定限制。另外,运费也非常贵。目前我们还没有解决的办法。实在不行,我们也可以等我们下一批货要走的时候再带上这台发动机。
另外,我和同事商量了有关防锈的问题。得出的结果是,没有很合适的办法。一汽对防锈的事情负责,其他公司都不做保证。

Now, the ship to Angola unwilling to accept the shipment of Pinxiang. We also considered the air, but the airline does not receive the engine types of products, because when the Beijing Olympic Games approaching, the products have certain restrictions. In addition, freight costs are very expensive. At present we do not have a solution. It will not do, we can also, and so our next batch of goods to go further into the time of this engine.
In addition, my colleagues and I discuss the issue on the rust-proof. The result is not very appropriate approach. FAW is responsible for matters of rust-proof, other companies do not guarantee that.