那个是田中的雨伞,你拿去吧。中的“你拿去吧”日语怎么翻?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/27 17:50:09

それは田中さんの伞だけど、持ってきな
这是最口语的说法了

持ってください
或者
持ってて

持って行って

それは田中さんの伞、持ってるよ~

比较口语的说法.

これは田中さんの伞だけど持って行っていいよ

拿去=持って行く

田中の伞だけど持って行っていいよ
(友达同士)

田中さんの伞だけど持って行っていいですよ
(丁宁语 田中、话者、相手の上下関系はほぼ同程度)

田中さんの伞ですがお持ちになっていいですよ
(丁宁语 相手がやや上位)

田中の伞ですがどうぞお持ち下さい
(相手はお客様 田中は自社の社员)