一句话前面是中文,后面是英文,后面的句号应该用 . 还是 。 ?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 00:12:47
例如:
他对小李说I want to marry you.
句末的”.”是否应该换成“。”?
请做适当解释。
他对小李说I want to marry you.
句末的”.”是否应该换成“。”?
请做适当解释。
如果全篇主要是中文就用全角的
. 属于英语符号!
。属于汉字符号!
是“.”吧。
绝对是用.
因为“。”这是中文符号,而"."是英文表达符号,翻译成英文了肯定要用英文符号,这很简单。
我认为 是 "。"吧
根据:. 属于英语符号!
。属于汉字符号!
因为i want to marry you 这句在全句中是充当说的宾语,句尾的句号应该是和中文相对应的。
所以是。
他对小李说了一句话。I want to marry you= 一句话,
所以结尾就应该是“。”