有英语很好的人吗?帮我好好翻译下???

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/17 03:44:09
I'm very sorry to you .I don't know you hate me .sometimes i belive you love me very much .But i was wrong.You don't love me .I will leave you .thanks giving me your love .bye bye my dear!什么意思啊?

我非常抱歉.我不知道你恨我.有时候我觉得你是爱我的.但是我错了.你并不爱我.我要离开你谢谢你曾经给我的爱,再见了 亲爱的~

我感到很抱歉。我不知道你讨厌我。曾经我坚信你深爱着我。但我错了,你并不爱我。我还是离开吧。谢谢你的爱。再见,亲爱的。
作者主观上应该想表达这个意思,虽然里面似乎有些语法错误。

对不起,我不知道你讨厌我,有时我甚至觉得你非常爱我。但是错了,你根本不爱我。我将要离开你,谢谢你给我的爱,再见,亲爱的!

很抱歉,我不知道你恨我。有时我相信你还是很爱我的,但是我错了。是我单相思,我要离你而去,谢谢你的爱,再见宝贝!(感觉内心很矛盾,疑惑不负责任的那种人)

翻译如下:

我很抱歉给你,我不知道你恨我,有时我相信你爱我十分,但我错了.你不爱我,我会离开你。感谢你给我的爱。拜拜,我亲爱的.

十足的中国英语~~