汤姆·克鲁斯主演的的那几部电影 到底是叫碟中谍(碟中记录的间谍)?还是谍中谍(间谍中的间谍)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/08 01:23:50
是不是还有一个别名叫职业特工队啊?

在中国上映 的时候 翻译成《碟中谍》。
意思是资料中的间谍。在第一部里,这个翻译名字很贴切,不过2.3集出来之后,看来《谍中谍》更适合!


碟中谍~
其实 谍中谍 也可用~!
英文名:
Mission: Impossible
直翻 任务:不可能
更多中文片名
不可能的任务

职业特工队

间谍中的间谍...碟中谍1.2.3和职业特工队1.2.3是他的同一部作品只是地方上映翻译不同而已...

随便了
就是超级间谍么
完成不可能的任务~

当然是<谍中谍>啦

谍中谍(间谍中的间谍)