英语好的朋友,帮忙翻译一下。 谢谢!急

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 16:00:22
Spousal Accompaniment
Spousal/domestic partner travel and expenses will be reimbursed only it is approved by a Senior Officer of the Company, in writing, prior to the trip.
Due to possible tax implications for the Company and/or the employee, it is imperative that if a spouse/partner does travel at the expense of the Company, all expenses, appropriate authorizations and reasons for requiring the spouse/partner to accompany the employee must be documented and forwarded to the accounting department.
Frequent Flyer Programmes
Frequent Flyer awards accumulated by employees are considered the property of the employee. Employees are expected to make travel arrangements that make the best business sense and not with a view to maximizing travel bonus points.

配偶伴奏
配偶/家庭伴侣的旅费和开支,将可获发还只,这是批准的一位高级官员,该公司在写作之前,此行。
由于可能税的影响,该公司和/或雇员,这是势在必行,如果有配偶者/合作伙伴是否旅行牺牲了该公司,所有的开支,适当的授权和理由,要求夫妻/伴侣陪同雇员必须记录并提交给会计部。
飞行常客计划
飞行常客奖励所积累的雇员被认为是财产的雇员。雇员预期,使旅行的安排,作出最佳的商业触觉,而不是,以便最大限度地旅行积分。

结婚自然的伴随物
结婚/国内的合伙人旅行和费用将会是付还唯一的它是经核准在~手边公司的一个资深官员, 在写作, 在那之前旅行。
适当的到可能的税对于公司以及/ 或受雇人员的含意, 它是命令如果配偶/合伙人做旅行牺牲公司, 所有的费用, 适当的授权和需要配偶的理由/合伙人陪伴受雇人员一定是证明和转寄对会计部门。
时常发生的飞行者节目
时常发生的飞行者奖赏累积在~手边受雇人员被视为受雇人员的财产。 受雇人员是预期的作作的旅行安排那最好商业道理而且不为了要最大值旅行红利点。

结婚的陪同结婚或家庭伴侣旅行和费用将被偿还仅它由公司的一位高级官员批准,在文字,在旅行之前。 由于可能的税涵义为公司和雇员,它是必要的,如果配偶或伙伴牺牲公司旅行,所有费用,必须提供和批转要求配偶或伙伴的适当的授权和原因伴随雇员对会计科。 惯常飞行节目雇员积累的惯常飞行奖被认为雇员的物产。 雇员预计做有最佳的企业道理和不出于对最大化旅行奖金点考虑的旅行安排。