英语翻译(一句一句,不要捏在一起)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 03:29:51
1、when they got back to their camp
2、simon and john saw through the telesope that the boy had gone from the wall
3、the nest morning
4、they could see him there again however
5、he did not flash his mirror at the boys
6、he seemed to be doing something with some bottles
7、every now and again he would throw one over the castle wall
into the river

1 当他们回到营地
2 西蒙和约翰用望远镜看到那个男孩从墙的方向走了
3 第二天(应该是next)
4 他们又看见他在那里,但是
5 他没有向他们闪镜子
6 他好像在用一些瓶子做什么
7 时不时,他会向城堡墙外扔一个瓶子到河里

1、当他们回到营地
2、simon和john通过望远镜看到男孩已经离开了那堵墙
3、第二天早上(nest应该是next)
4、然而他们仍能看到他又在那儿(这个“然而”可以放在前一句的前面——然而第二天早上)
5、他并没有用镜子闪这几个男孩
6、他似乎在用一些瓶子做什么
7、他不时把瓶子越过城堡的墙上扔到河里去

1他们什么时候回来去他们的野营
2西蒙和约翰通过望远镜看到那个男孩已经远离那个墙
3明早 应该是next morning吧
4不管怎样,他们还是会在那里再次见到他的
5

当他们返回自己的营地
Simon 和hohn 透过望远镜蓝到那个男孩从墙上逃走了
第二天早晨
但他们又可以看到他了
他没有把他的镜子照向男孩
他看来好象正在用一些瓶子做什么事
经常他将会把一个(瓶子)扔过城堡的墙扔到河里

1、当他们回到帐篷的时候
2、西门和约翰从望远镜看到那个男孩已经离开了围墙。
3、The next morning:明天早上
4、不管怎样,他们在那里还能见到他。
5、他没有用镜子照那些男孩。
6、他好像正在用瓶子做些什么东西。
7、他有时能越过城墙把东西扔到外面的河里去。

1. 他们回到露营地的时候。
2. Simon和John从望远镜看到那个男孩儿从墙那边走了。
3. 第二天的早上
4. 不过他们在那边还会见到他
5. 他没有用镜子晃那些男孩儿
6. 他好像是在用一些瓶子在做着什么
7. 他时不时会从城堡墙外扔一个进墙里的河中。