cost跟expense在合同中有什么区别
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 09:00:06
合同中提到,The Buyer shall pay to the Seller all costs and expenses.
该怎么翻呢?总不能说两遍费用吧,第一个说成成本又不大贴切。
该怎么翻呢?总不能说两遍费用吧,第一个说成成本又不大贴切。
这里:
cost 表示“成本费用”
expense表示”其他(额外)费用“(包含维修费用 包养费用的意思)
比如你出门去一家大酒店吃饭 饭钱用了150 这个就是cost 出门和回家用20 这个就是expense
在会计方面来说,cost 是成本,expense是费用,不一样的
成本、费用。