翻译几句简单法语,要作文用

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/02 11:31:15
大四还有另一个选择,就是考研。事实上也有很多人在准备考研。可我觉得考研并不适合我。首先,考研需要巨大的时间和精力的投入,然而我是个懒惰的人 ,因此考研对我而言太难了。其次,我觉得英语专业研究生的实际工作能力并不一定比本科生强多少,与其花费两年时间只为了拿一个说是文凭,倒不如好好利用这段时间积累工作经验,我相信,经验能弥补知识和能力上的不足。

Il est un autre choix d'un cadre supérieur, est l'étude de la section. En fait, il ya beaucoup de gens dans la préparation de l'étude de la section. Je pense que l'étude de la section ne peut pas pour moi. Tout d'abord, l'étude de la section besoins énormes de temps et d'énergie, mais j'étais paresseux, si l'étude de la section pour moi trop difficile. Deuxièmement, je pense que l'anglais diplômé de la capacité réelle de travail n'est pas nécessairement plus forte que le nombre d'étudiants de premier cycle, au lieu de juste dans un souci de passé deux ans avec un diplôme qui est, nous pourrions ainsi faire bon usage du temps accumulé expérience de travail, je crois, l'expérience peut compenser pour la connaissance et la capacité des lacunes

您好!

Grands quatre a également un autre choix, est les examens pour les écoles universitaires supérieures.A en fait également un grand nombre de personnes dans les ex