【...ように思う】怎么接续

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/02 20:23:32

…ように思う(思われる)

前接句子

解析

そぼくな少年少女のなぞなぞ游びはすっかり下火になってしまったように思います。
「…ように思う」表示「我觉得似乎是…」,用于讲话者委婉地发表自己的意见。
与此种表达方式相近的有「…ように思われる」,表示「总觉得」「总认为」「看来」等意思,不过,这种感觉比「…ように思う」更具客观性,是「不由地」产生的。

例句

この音楽はどこかで闻いたように思いますが。
这音乐,我觉得似乎在那儿听到过。

どこかでお会いしたことがあるように思いますが。
我觉得似乎在哪儿见过您。

これは一年生にとっては难しすぎるように思います。
我觉得对一年级来说这似乎太难了。

人の目から天を见ると、天が动いているように思われやすいです。
用人的眼睛看天,总觉得天是在动的。

彼女は日本人であるように思われますが、中国人だそうです。
看上去她像是日本人,听说实际是中国人。

このマイクロカメラは外国から输入されたもののように思われます。这微型照相机像是从国外进口的。

就是正常啊,和"思う"一样被

接连用形也就是ます型