ば的用法

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 15:16:44
一、
1君が私を殴ってくればければ、私は君と抱拥できない。
2君が若し私を殴ってくれなかったら、私は君と抱拥する资格さえ无いのだ。
两个句子~一个用了ば,一个用了たら,在表达上有什么细微的差别吗?

二、
それを思えば、たまらない。
えてみれば、くだらない。
这时ば具体是什么样的作用呢?
第一句是手误
君が私を殴ってくれなければ、私は君と抱拥できない

这两句都是一般的假定吗?没有特别的地方?

文法上来说,ば和たら没有什么区别

但,たら更多的情况下出现在口语当中

而写文章的时候,更多情况下用ば,

另外,たら还有一种完成的感觉,比方说できたら、做好了的话,

这里更强调的是做好了之后的感觉。

できれば、翻译过来的话,就如果可以的话,

从根本的感觉上还是有不同的

ば后跟意志词できる时,不能和たら互换,第二个不知道

我还没有见过有第一个第一句那样说的呢,くれば已经表示假定为什么还用ければ呢,好像没有这种用法吧,应该去掉它吧,也可以这样说啊“くれるならば”

ば后跟意志词できる时,不能和たら互换,第二个不知道