怎样用日语接电话?(在公司里接到日本人的电话问他找谁应该用日语怎样说?)
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 10:03:46
在公司里(日资企业)突然接到一个日本人的电话,他在那边摩西摩西(もしもし)我应该怎样接电话?问他想找谁应该用日语怎么讲?
我正在学习日语,已经考过三级了(241分刚合格,基本上是蒙出来的)我工作赚钱也要学习知识啊!~~
我正在学习日语,已经考过三级了(241分刚合格,基本上是蒙出来的)我工作赚钱也要学习知识啊!~~
XX会社でございます。ご用件をどうぞ。(这里是XX公司,您有什么事情?)
先自报家门,然后听他说,他想找谁,再说
ちょっとお待ちください。すぐ代わりますから。(请稍等,马上给您转接过去。)
再把电话转接到,哪个部门就ok了。
お电话ありがとうございます。
***会社でございます。
一般的在接电话后要先说这些的,然后就等对方发问了。
如果听不懂的话,最少要说 少々お待ちくださいませ
然后去找能听懂的人来接电话了。
首先接电话要说自己公司的名字:(比如你们是在三菱银行)
もしもし、三菱银行でございます。
对方一般就会说他要找谁了,这时候你就说“しょうしょう待ってください”之后你就去找那个人在不在,在的话就OK啦,不再的话你也可以趁机找日语牛的人去对付。
お待たせしました、
xx会社のxxです、
いつもお世话になっております。
让您久等了(这是必须的,电话响2声以后接的话,不说这句话就是不礼貌,在日本的常识)
这里是---说出你们公司的名字和你的名字这也是必需的,估计不解事你也能明白。
一直受到您的照顾(这句话充分的说明了日本人的生活态度,对待往公司打来电话的人,无论是谁都要表示感谢)
之后,对方如果是正常人的话,都会说跟你差不多的话,然后说出自己要做什么,
无非就是以下两点
1找人
2询问事情
找人的时候,一般都说`xxさまいらっしゃいますか?
如果那个人不在的话,你要说
今ちょうど出かけておりますが。
现在刚好不在
お伝言いただけますか?
可以为您转达留言吗?
对方说完之后你要说一句
はい、かしこまりました、そうお伝えいたします。
好的,我明白了,我会这样为您传达的。
这样做的话,基本上就是完美!~perfect
当然