请解释一下这句名言

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/11 02:33:17
莎士比亚说过这样一句话,到现在我还没看到过这句话的翻译,但我觉得这句话能翻译成很多种意思,但是到底应该怎么翻译呢?
莎士比亚说“TO be or not to be, that is a question?”

生或死,那是一个问题。

参看
http://zhidao.baidu.com/question/7499523.html

http://zhidao.baidu.com/question/39833215.html?fr=qrl

生存还是死亡,这是个问题!

生存还是死亡,这是个问题!!

做还是不做, 这是个问题!!

要或不要,这是一个问题!!