麻烦懂日语的进来帮我看一下,谢谢。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/31 06:57:56
小弟在YAHOO上面看中一件货品 是一个二手的电子记速表
上面写的:动作确认しておりません。伤等あります。
请问一下这句话大概什么意思。我用软件翻译是:没动作确认。伤等有。
这个物品接上电以后有信号就可以摇动,但是上面写的是没动作确认,意思是不是不能动的?呵呵。麻烦XDJM们懂的帮我看一下 谢谢!

动作确认しておりません--没对这块表做过确认,比如指针走动什么的,等于告诉你这东西好不好我们不知道。。
伤等あります--有划伤之类的可能,哪摔过啥的未知。。

估计你打算买了这块表以后,出了什么问题想换或者退钱就没戏了,已经告诉你这些问题了。。

先别管啥意思
你是在日本YAHOO上看到的吗??
如果是的话,取消这个购买的念头吧,需要用日本的信用卡购买

---仅供参考,我记得以前是这样

是 动作确认不。稍等。 吧

用visa或者mastercard什么的都可以购买,不一定要用JCB

动作确认しておりません---没有确认过表的走动之类

日本二手店的货物很多都是经过使用,看效果怎么样的,此物品没有经过确认,所以有注明。

伤等あります--表面有划痕

此物品没有经过使用确认,但是外观上看有划痕,所以也来说明。

以上 供参考