中国农业银行 莲花池支行 英语怎么说?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/03 01:21:39
主要是 “莲花池支行”, 不知道翻译成“Lianhuachi Subbranch" 还是翻译成“Lotus flower pool subbranch”? 请高人指点。 谢谢啊!

Agriculture Bank of China Lotus pond Sub-branch

Agricultural Bank of China Lian Hua Chi Branch

支行直接用Branch就行了..至于地名,中国的地名用拼音表示的

Agricultural Bank of China, Lian Hua Chi Branch

中国的地名用拼音表示的, 这样方便国内投递.

Agricultural Bank of China Lian Hua Chi Branch