那个翻译更好些?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/19 23:09:40
The mobile phone is on the table.

1.手机在桌子上。 2. 有一部手机在桌子上。

呵呵

1翻得更好。因为“the mobile phone”是特指某一部手机,而不是“有一部”

前者呗
第二句翻译我觉得应该说there is a mobile phone is on the table.

第一种

第1个符合日常用语,第2个是英翻语

NO. 1 正确,,另外 3楼朋友的句子,是不是写错了?

两个IS??

第一种。the表特指。