兄妹契约和我的女孩的区别

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 00:38:35
请问有区别吗?我1开始以为都是一部剧,后来看了一个报道http://news.hnce.com.cn/newscenter/yule/2008/6/9/20080609113019.html,里面说的不是一个剧,为什么?

恩,当然是同样的一部剧,在中国就叫做兄妹契约,在韩国就叫我的女孩。其实这个电视剧曾经在香港的翡翠台夜深的时候播放过,以粤语配音,当时也叫做兄妹契约,所以不是湖南台喜欢把戏换名字播放。建议去看一个完整版的,湖南台确实删剪了很多,不过不是楼上说的一开始就卖橘子,而是一开始是在飞机场的,这一段没有删剪。如果去看这部剧的话买碟不是很好,我就是买了一个,配音效果不好,中文翻译也不通顺,有时甚至话的意思都翻译错了,如果真的要买碟就按韩语配音中文字幕,起码看起来好看些,因为中文的配音实在太差了,一些搞笑的情节也被说得不好笑了。上网看也很好,上优酷网看韩语中文字幕的也不错,比较通畅。

是同一部电视剧,电视上会写到《兄妹契约》,又名《我的女孩》

在韩国播放的时侯叫我的女孩,到中国播放就叫兄妹契约,是同一部戏来着。
湖南台就喜欢把戏换名字播放!

我的女孩是韩局,
兄妹契约是中国的啦~~
↖(^ω^)↗

其实我个人看来,是不爱一样,因为,一到湖南卫视播放的时候,我看到的是一个剪接版,如果没有看过原版的在一开始的衔接上会有问题,湖南卫视擅自减去很大一段(不明白为什么要减去,内容相当健康的)一开始就来卖橘子,也没有交代前因后果,反正如果是真的喜欢韩剧,建议看原版~

一剧多名,或者多剧同名造成的.