最近你过得怎么样?日语怎么说?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/06 04:12:56

  hi~

 这看似蛮简单的一句话我觉得要翻得好还是很有难度的。

 最近你过得的怎么样?就好像最近常说的那句 我们好像在哪儿见过一样,各种暧昧YY,让人难以把握。

  从日常礼貌性的问候,到饱含深情的试探都可以用这句,所以我做了已下分类,纯属个人意见,愿采纳。


  • 礼貌性的问候。

  最近、元気ですか?

  お元気ですか?

  元気でしたか?

  最近调子はどうですか

  最近、元気にしていますか?

  • 稍微熟悉些的朋友,同学,同事

    よっ、元気?

  最近、どう?

  どうしてる?・元気?

  最近调子はどう?

  • 若要再说的地道一些或者正式一些又不显唐突的话

    お変わりありませんか?


    お久しぶり、お変わりありませんか?注:「お変わりありませんか?」は、さまざまな反応ができる相手优位の挨拶なのです。相手の周辺を気遣いながらも深入りはしない、大人の挨拶ともいえます。


    お相変わらず、元気ですか?

    相変わらず、お仕事はどうですか?、顺调ですか? 具体的な话へ导く。

    ご无沙汰[ブサタ]してますが、元気でやってますか?

    先日は○○でお世话になり、ありがとうございました。皆様お変わりございませんか?

    お久しぶりです。お元気そうですね。

    お仕事の方いかがでしょうか?


总结了这么多,还是觉得这些话从自己嘴里说出来,到底想要表达什么意思,说话的语气,环境以及措辞都有着很重要的作用,可以多看看书,看看剧,或者找日本人聊聊,找找语感什么的~!

最近は如何でしょうか

最近、お过ごしはいかかですか?
(さいきん、おすごしはいかがですか?)

最近你过得怎么样?

最近はいかがお过ごしでしょうか。