不是外语专业,可以找到翻译的工作吗

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 03:15:59
我的日语很好,已经过了日语一级, 特别想将来做翻译的工作, 可是我不是日语专业的, 将来能从事专职翻译的工作吗? 相关招聘职位是不是一定要专业读日语的人啊? 急切的想知道

是否外语专业出身和能否从事翻译工作关系不大,甚至非外语专业的更容易找到翻译工作,原因如下:、
‍1、翻译工作需要译员非常熟悉他翻译的行业和领域,如汽车,医疗,新闻等行业,这些不是仅仅外语专业本专业的知识可以满足的。
2、翻译工作还需要很好的中文功底,占到重要性的60%。
3、翻译和外语实际上是两个学科,两个专业,翻译需要掌握外语,但还有其他的技能要求,现在很多高校已经开设翻译专业并有翻译硕士学位(MTI)正说明了翻译需要的专业不是外语。

学一门语言的最终目的是为了交流,应用.
过了几级的人不一定会应用.所以只要你自己信能应用当然没问题.
学历,等级都是外表给别人看的东西.真才实学才是最需要的.

招聘的人如果要你一定过几级,你可能用日语和他交流,告诉他,你虽然没地,但是比过几级的人说的更好.别人会高看你一眼.

相信自己.
加油.

过了日语一级还怕啥?
要知有些专日的都过不了