AKB48最后の制服有无中文歌词,那位大大能帮我翻译下吗?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/14 01:15:51
あの白い云が流され千切れながら
青い空にそれぞれの道を选ぶように
同じ教室の窓 一绪に眺めた日々
明日から私たちは 违う空を探す
卒业式が终わる顷 深呼吸したら泣けて来た
サヨナラ(サヨナラ)
友达(友达)
サヨナラ
人は谁も この场所から 长い道を歩き始める
门を出たら一歩一歩 遥か彼方の梦に向かって…
最后の制服着た今日を 私は忘れない
なぜ 古い校舎バックに撮るの?
当たり前だった景色も 今は 宝物ね
あの日 手纸渡した东の渡り廊下や
みんなで泣いた美术室 ふざけ合った踊り场
三月の风に揺れて 桜の枝が手を振るように
ありがとう(ありがとう)
今日まで(今日まで)
ありがとう
人は谁も 帰る场所を 记忆の中 残しているよ
つらい时や悲しい时 今来た道を振り向きながら
あの日の眩しい木泄れ阳を 私は思い出す
人は谁も この场所から 长い道を歩き始める
门を出たら一歩一歩 遥か彼方の梦に向かって…
最后の制服脱ぎながら 涙が止まらない
私は忘れない

白色的云朵在流动中被分散
在青空中挑选着各自的道路
从同一间教室的窗户一起向外远眺的那些日子
从明天开始
我们将寻找不同的天空
毕业仪式结束的那一刻
哪怕深呼吸也会流出眼泪
再见
朋友
再见
不管什么人 都是从这里起步 迈向漫长的道路
迈出大门 一步一步 向着远处的梦想
永远无法忘记 穿着最后的制服的今天
那么老旧的校舍 为什么还想拍照留念
曾经习以为常的景色 现在也成为了宝物
那天送出那封信的东边游廊
大家一起哭泣的美术室
一起开玩笑恶作剧的舞蹈房
樱花树枝在三月的风中摇摆 想挥舞的手臂一般
谢谢
从过去到今天
谢谢
不管是谁 都会在记忆中残留着可以回去的地方
痛苦的时候 悲伤的时候 回过头来望望今天走过的道路
就会回想起 那一天树叶缝隙中洒进来的耀眼阳光
不管什么人 都是从这里起步 迈向漫长的道路
迈出大门 一步一步 向着远处的梦想
脱掉最后的制服 泪水无法止住
永不忘记

下载一个有字幕的pv,在http://file.mofile.com/提取码7309540185592169