千秋岁重到桃花坞 翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/14 01:09:00
请帮忙翻译“人事改,花源在、掉他虽可学,功行无过醉。新酒好,就船况有色堪买。”尤其是“人事改,花源在”
真的就没有人知道了吗??!!

旧人往事虽已过去,但花朵依旧灿烂开放

江水之边沙洲之外,笼住城郭的春寒已经消退。百花调残零乱,黄莺的叫声令人心碎。飘泊的我已疏远了酒盏,离别的感伤消瘦得宽了衣带。意中人已看不见,朵朵白云在日暮时汇聚一起与我空空地相对。
不边沙外,城郭春寒退。花影乱莺声碎。飘零疏酒盏,离别宽衣带。人不见,碧云暮合空相对。

回想往日在西池相会,象鹓鹭一样,一起飞翔一起相盖。二人情深携手之处,如今有谁还在?萦回在日边的清梦已经割断,镜中的红颜也已更改。美丽的春光已过去也,飘飞的落花千万点它掠起的愁绪正如翻腾的大海。
忆昔西池会,鹓鹭同飞盖。携手处,今谁在?日边清梦断,镜里朱颜改。春去也,飞红万点愁如海。

江水之边沙洲之外,笼住城郭的春寒已经消退。百花调残零乱,黄莺的叫声令人心碎。飘泊的我已疏远了酒盏,离别的感伤消瘦得宽了衣带。意中人已看不见,朵朵白云在日暮时汇聚一起与我空空地相对。
不边沙外,城郭春寒退。花影乱莺声碎。飘零疏酒盏,离别宽衣带。人不见,碧云暮合空相对。