请帮我翻译下面4句话

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/20 22:21:57
在梅边落花似雪纷纷绵绵谁人怜
在柳边风吹悬念生生死死随人愿
千年的等待滋味酸酸楚楚两人怨
牡丹亭上我眷恋日日年年未停歇

请高手能帮我把上面4句话翻译成英文,最好比较贴切点!谢谢!

In the flower-like snow-who have followed Ling
In the wind-Yoo Sang Sang stubbornly suspense with people willing to
Millennium wait for the taste of acid Chuchu two grievances
The Peony Pavilion, I did not nostalgic mid-day outages
http://translate.google.com/translate_t?sl=zh-CN&tl=en

hkjh;k

英语翻的出来意思也翻不出这个味呀。。。

感叹一下汉语的博雅。。。

In the flower-like snow-who have followed Ling

In the wind-Yoo Sang Sang stubbornly suspense with people willing to

Millennium wait for the taste of acid Chuchu two grievances

The Peony Pavilion, I did not nostalgic mid-day outages