看过哈利波特的帮忙翻译下一句句子

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 04:02:06
高贵的布莱克家族永远纯洁,翻成英语要怎么说?一定要百分之百正确啊~~

The noblest Blakes must purity forever 。
高贵的布莱克家族永远纯洁
不用靠书,也能翻译。

肯定准!!!

谁有书的原文啊?
好像是The noble Black family is forever pure.
布莱克家族的座右铭是Toujours Pur (forever pure拉丁文)

拜托……人家的名字叫Sirius Black又不是Sirius Blake ==;

The Noble and Most Ancient House of Black 'Toujours pur'
高贵的最古老的布莱克家族 永远纯洁

但是如果是 高贵的布莱克家族永远纯洁 就是
The Noble House of Black 'Toujours pur'

原文有~~~~~~~

高贵的布莱克家族永远纯洁
高贵的:Irma|gentle|noblest
布莱克:Blake
家族:Familia
永远:for ever
纯洁:Purity

The Noble House of Black 'Toujours pur'